工人,你就告诉他们你要缩短工作时间。
对待农民,你就告诉他们你要降低地租。
对待工厂主,就要开始大谈进出口关税的事情。
对于贵族,那就是我绝不在修改《谷物法》问题上让步。
而对于教士,你谈点古老的道德精神与原则准没错。
不过大部分时间,我还是主要在谈后几种,因为工人和农民不怎么去海德公园,而且他们也没有投票权。
说实话,有时候我这么干,还有些良心不安。但是没办法,您应该记得我那天和你说的话,我是没有党派的支持,独立的站在那里。
托利党和辉格党的议员们就够两面派的了,所以我为了当选,就得比他们更加‘灵活多变’。”
亚瑟闻言不由点头道:“如果一个人的意愿是成为一个自己本身以外的什么,比如当个议员、生意发达的杂货商、出名的律师、法官,或者同样无聊乏味的什么,总是能如愿以偿的。但是作为惩罚,想要这些假面具的人就必须得先戴上它。迪斯雷利先生,您很早就接受了这一点,所以我相信你应该会成功的。”
迪斯雷利吸了一口牡蛎的汤汁。
吸溜~
他叹了口气:“是吗?那我还真要借你吉言了。”
(本章完)