没有菲奥雷流剑术凌厉帅气,它的优势在于稳扎稳打、上手相对容易。”
亚瑟将书放在桌面上,捧着茶杯暖手道:“其实我一开始也没想改变打法的,但是莱昂内尔和我说,他们为这次剑术比赛设立的都是诸如‘百年战争’‘威灵顿对拿破仑’之类英法元素浓厚的宣传标语,所以他希望我能够在对阵那个巴黎剑圣弗朗索瓦·伯特兰的时候,能够多使用一些不列颠的传统武术。正因如此,他才会费尽心思的替我淘了一本原版的《兵击悖论》。”
红魔鬼闻言捏着下巴道:“看得出来,这个小犹太对于赚钱还是挺上心的。既然如此,你为什么会看着这本书直摇头呢?”
亚瑟开口道:“因为我刚刚才发现,正如你所说的那样,乔治·银大师确实是个不可小觑的不列颠喷子。他的这本书,虽然用了一半的篇幅去介绍他的兵击理念与招数,但是剩下那一半却基本都是用来阴阳怪气源自意大利地区的迅捷剑,并吹嘘英格兰短剑的。”
阿加雷斯听到这儿也来了兴趣:“他都在书里说什么了?”
亚瑟有些无语的翻开了自己作了书签的位置,逐条的给红魔鬼分解道。
“他主要是提出了以下几个问题。
第一,迅捷剑能破甲吗?
第二,迅捷剑能救得了罗马吗?
第三,迅捷剑能帮我们打赢百年战争吗?
第四,迅捷剑能在战场之上斩断长矛,陷阵之志有死无生吗?
第五,现如今整个不列颠的年轻人都沉迷于花里胡哨的迅捷剑技术,深受亚平宁虚浮风气的荼毒,动不动就搞生死决斗、荣誉复仇,在伦敦的街头上转一圈全他妈是缺胳膊少腿的,这么一来怎么能建设得好美丽英格兰呢?
第六,迅捷剑过于强调进攻性而忽视了扎实的防守,这有悖于剑术的真谛,即杀死别人的本质是为了保护自己。如果在对战的时候,自己也丢了一条胳膊,那么这样的胜利有什么意义呢?
第七,迅捷剑的各种技术过于庞杂,很多人花上一辈子的时间也只能精通寥寥几种技艺。而且它的技术动作对于使用者的要求过高,我们可以花费十年时间培养出大量英格兰短剑高手,但是花上三十年的时间却未必能够成就一位菲奥雷流大师。即便我们花费三十年养出了一位菲奥雷流的剑圣,你们难道打算派这样一位力量与速度已经开始走下坡的五六十岁老头儿去决斗吗?
总而言之,乔治·银的意思大体上就是:迅捷剑?真是笑死本大爷了。真要练剑,还