读书阁 > 游戏竞技 > 科技主宰 > 第029章 火了

第029章 火了(1 / 3)

就在外界对谷歌高层来访中国的目的猜测纷纷时,Google很配合的解答了疑惑,宣称是为签订一项20亿美元的重要合作,对象是初创公司安氏科技,针对用户内容进行多语言翻译。

即意味着,今后各国人民使用谷歌及旗下产品,不用再为不同语言的沟通而头疼,对喜欢的信息、视频将能够无障碍的了解。这对于互联网企业,绝对是一个爆炸性的新闻,一个巨大的突破。

众所周知,谷歌的主要语言为英文,但用户却来自全世界,不同语言的障碍就造成了信息交流的阻碍,作为一个世界级的互联网公司,这是个硬伤,阻挡它更受欢迎的重要原因。

所以在谷歌高调宣布这项改革,介绍了即时、多语言、精准翻译的合作后,欧美媒体立即将目光聚焦,因为一旦如事实所言,这绝对是一个爆点,互联网社交的全新突破,新时代!

谷歌还专门筹备一场新闻发布,正式确认此事。

同样的,作为合作一方的安氏科技,成功借谷歌之名,打响了名气。20亿美元的合作费,意味着什么?谷歌半个季度的净利润!这还仅仅是交了保护费,今后的翻译流量另算。

20亿美元做一笔生意不少见,谷歌各种不务正业投资多得是,但这里的20亿美元,仅仅是为保证独家合作而支付的资金,足以称得上是大手笔,说是保护费也一点儿没错。

收谷歌保护费?这家陌生的公司,到底何德何能?

新闻、媒体的人员立即展开调查,结果得知当今网络上正火热的“智能翻译家”,就是出自该公司之手!它的在线翻译以快速化、智能化和低成本,引领了在线收费翻译的新潮流。

实力摆在那里,使得外界对安氏科技的价值不断调高,20亿美元的独家费用,再加上今后可能会产生上百亿美元的合作,该公司在其它领域的业务……最终披露的数据,令人震撼。

美国某投行分析师认为,该公司的价值在350亿到500亿美元之间,随业务的拓展,欧美亚地区的遍地开花,未来将会继续攀升,独霸世界翻译市场后,预计能达到800亿到1000亿美元。

而它,仅仅是一家创立不到两个月的企业。

国内外网络上的火热,立即引爆。

《纽约时报》发表新闻:“在线翻译蕴含的市场被引爆,中国互联网企业爆出惊人的新起之秀!”

《华尔街日报》发文:“Google的又一项重大投资,与先前相比,在线翻译的成功

最新小说: 灾变降临:我能模拟生存率 天黑,请上路 星际修仙者 怪谈商店街经营日常 全球废土,末日生存 女巫的异世界生存实用指南 佛系玩家[末世] 这阴间游戏实在太治愈了 玩家才不是危险分子 狐狸老婆太粘人[星际]