古人擅于咬文嚼字,汉字被玩出各种花来,比如大名鼎鼎的《璇玑图》,简直将汉字玩到了极致。
《璇玑图》总计八百四十一字,纵横各二十九字,纵、横、斜、交互、正、反读或退一字、迭一字读均可成诗,管你三言五句七绝啥的,一切不是问题。
汉字玩到这个境界,其他乱七八糟的全得通通靠边,太牛了。
不过这种东西也实属罕见,周少瑜没地方再抄一个去,只能从简单一点的来,比如说回文诗。
轻舟一泛晚霞残,洁汉银蟾玉吐寒。楹倚静荫移沼树,阁涵虚白失霜峦。清琴瀹茗和心洗,韵竹敲诗入梦刊。惊鹊绕枝风叶坠,声飘桂冷露浸浸。
也得亏现在周少瑜的字也算工整,能见得人,不然还真不好意思往wàiguà。
此诗一出,众书生一开始还没觉得有什么,意境的确好,诗也是好诗,可也就如此罢了。
“这……是回文诗!”终于有位书生惊道。
众人一听也是一惊,细细一看,果然如此,此诗从后往前反过来读也可以!
浸浸露冷桂飘声,坠叶风枝绕鹊惊。刊梦入诗敲竹韵,洗心和茗瀹琴清。峦霜失白虚涵阁,树沼移荫静倚楹。寒吐玉蟾银汉洁,残霞晚泛一舟轻。
嘶……这个就有点厉害了。
众所皆知,回文诗不是那么好作的,能作出回文诗的,其文学功底和阅读量肯定不用怀疑,因为每篇回文诗哪个不是往死了咬文嚼字费尽心思才能得一首,寻常人压根作不出来,难度太大了。
周少瑜嘴角一扬,这诗是清代才有的,既然系统说没事,那就往死了抄,非得把这些人震一下。清代的回文诗不少,没办法,好诗都被前人作了,只能变着法子玩花样了。
香暗绕窗纱,半帘疏影遮。霜枝一挺干,玉树几开花。傍水笼烟薄,隙墙穿月斜。芳梅喜淡雅,永日伴清茶。
于是周少瑜又抄了一首可以倒着读的诗。一首又一首,直接震傻了众人,在坐的哪个不是饱读诗书,一眼就能瞧出这些诗没有流传过,真有这么多诗,丢出来早就出名了,傻子才会卖给他人,那么也只能是这狂徒作的了。
诗抄的差不读了,接下来该词了。果断还是把纳兰性德给提了出来,这家伙的诗词最能拿得出手嘛。
雾窗寒对遥天暮,暮天遥对寒窗雾。花落正啼鸦,鸦啼正落花。袖罗垂影瘦,瘦影垂罗袖。风翦一丝红,红丝一翦风。
下一句都是上一句的倒影,直接反