alcultureofmagicbigbed!(先生,我本人非常喜欢中国的传统文化,非常喜欢您制作的这张具有传统文化的神奇大床!)”老外上前和对张梁说道,翻译在旁边做着同声翻译。
“谢谢!”
“Sir,mydaughterisverylikethispieceofmagicbigbed,ehavetogobacktoGermanytomorro,hopeyoucanhelpalittlegirl'sishes!(先生,我女儿也非常喜欢这张神奇的大床,我们明天就要回国了,希望您能够成全一个小女孩的愿望!)”老外非常诚恳的对张梁请求道。
“我非常高兴你和你的女儿能够喜欢我的作品,也非常愿意成全一个小女孩的愿望!(Iamveryhappythatyouandyourdaughterlikemyork,alsoveryillingtofulfilltheillofalittlegirl!)”
听了翻译的话,老外很高兴,小女孩脸上也露出开心的笑容。
“但是,这张床是别人预订的!所以非常抱歉,如果可以的话,我愿意为美丽的小姑娘制作一张新的,充满童话色彩的床!(Hoever,thispieceofbedisareservationforsomeoneelse!SoI'mverysorry,ifyoucan,Iouldliketomakeabeautifullittlegirlane,fulloffairytaleofthebed!)”张梁接下来的的话让两个老外很失望。
不是不能预订,而是他们没有时间等待,明天就要离开中国。
“你好,我是鸢都市政府外事办的,威尔斯先生是美国运通的高级投资经理,是我们鸢都市政府邀请的朋友,对我们鸢都的经济发展非常重要!还请先生帮帮忙……”翻译完张梁的话,不等老外说话,翻译拉着张梁低声劝说道。
对翻译的态度张梁还是挺满意的,没有盛气凌人的让张梁以大局为重,而是把老外的重要性说出来,并且恳请张梁帮忙。
姿态放的很低。
可惜,张梁是个有原则的人,“不好意思,这张床我真的不能卖,这张床已经预订出去了,你劝说老外另外订做一张不就行了,干嘛非得要这一张?
我可以按照老外的意思,制作一张比这个更加漂亮的床!”