读书阁 > 历史军事 > 重生美国当大师 > 第二十一章 翻译体

第二十一章 翻译体(3 / 3)

懂了之后还要提炼精粹。提炼完了之后就是最后一步,找出其理论逻辑漏洞。

别看这轻飘飘的几句话,对当时的人来说不学富五车那是不可能办到的。这就是治学精神和学术天分啊。

而尤里安-H-钱德勒用手扶了一扶眼睛,重新打量了一番袁燕倏,开口问道:“袁先生,为什么我没在我的课上里见过你?”

当然是因为我去吃喝玩乐了啊。

“当然是因为亚当斯教授!他……”袁大师瞥了一眼有些局促的胖教授道,“对我的课业督促得十分严格,尤其是我在上次硕士论文没过关之后,所以一直没有时间去您的课上聆听教诲。”

“但是比起和数字打交道,我还是比较喜欢研究更加宏大,更加形而上,更加与人类普遍命运切身相关的命题。所以我利用课余时间进行了更为广泛的阅读和思考,这才有了这篇论文的雏形。”

“亚当斯教授不因为我的年轻而冒进感到不快,还让特意邀请您来参与审核评定,更加让我心存感激。当然,钱德勒教授能拨冗前来也是对我最大的肯定和鼓励。”

“不管我这篇论文能不能申报博士学位。两位都是我学术道路上的榜样。”

说着他就站起来向着两位教授躬来个四十五度鞠躬,而他们也带着欣慰的目光地向着这位中国学生点了点头。

花花轿子人抬人么,说几句好话出了口水又不费什么,何乐而不为呢?

PS.本章主角基本只是在转述自由主义大师们的观点,不代表笔者的个人立场。另外翻译体写起来很累人的啊,大家是不是给点刺激。

最新小说: 酋长压力大 不做热兵器 宅男的大明 深渊卡牌 嫡女医妃 大明之我是崇祯帝 废材归来:绝色魔君驭兽后 他从敢死队来 重生美国当大师 我是曹爽