本章副标题:大魔导师的降临!
…………………………………………
陈望道作为一位编辑,自然之道张东荪这个问题的用意。
他很是诚恳地解释道:“鸿渐先生想得十分周到。他在所附信件上说了,他已经得到了两位原作者的授权,授权金是翻译稿酬的一半。”
“更让人敬佩的是,在他的劝说下这两位作者愿意把授权金捐献给我们中国的妇女界。”
这里必须要解释一下,对于翻译作品来说有两个创作者,原著作权人和译著作权人。翻译的作品的稿酬自然是由他们共享的。
不过这年头的版权保护也就那样了,尤其是赛里斯,翻译者很少去问原著作权人拿授权。
从一百年后的袁大师虽说有时候也看看盗版影视作品和网络,不过他的版权意识比当时的赛里斯人强多了。
何况他和薇拉-凯瑟女士、西奥多-德莱赛先生算是朋友,为了一点小钱搞坏和这两位大作家的关系那也实在太蠢了。所以在他和这两位作家商定此事的时候,就让约翰-麦考尔先生做了两份授权合同。(见第一卷第二三五章)
凯瑟女士和德莱赛先生那可都是红到发紫的左派,前者是世界妇女联合会的重要成员,后者未来加入了美共。于是袁燕倏稍稍忽悠了几句,他们就同意把授权金捐献给多苦多难的赛里斯女性。
而我们的袁大师正好借此刷一波声望,就此向着“妇女之友”踏出了无比坚实的一大步。
张东荪一听也是肃然起敬地道:“看来这位袁君还真是一位慷慨任侠之士啊……”
慷慨任侠的袁燕倏眉头紧蹙,用很是嫌恶地语气说道:“克克,你可真是太讨厌了!老是送我礼物,搞得像是我买不起一样……”
他再次打量了一下眼前这匹拥有双料冠军(父辈母辈)血统的漂亮小母马,叹了一口气道:“下次可不许这样了啊。”
说实话,这种纯血阿拉伯马以他现在的身家一咬牙也不是买不起。只不过饲养顶级赛马是那么简单的事情吗?
什么恒温马厩、什么专业饲养员、什么冠军骑手……最关键你得有一个大大的牧场啊。而且投资赛马,单靠赛马比赛的奖金那是赚不回来的,这涉及到了一整个产业。
说穿了,养赛马纯粹就是为了装逼而烧钱。
1921年4月15日,星期五。
他和他的克克还有他的女秘书正身处弗吉尼亚州首府里奇蒙旁的一座牧场之中