嬷嬷把托盘放到桌上,然后两手叉腰,摆出一副架势.
“你就得吃,前次野宴上发生的那种事俺不想再看见了.那次俺吃了猪肠子病得厉害,没在你们出发前拿吃的来.今番你可得给俺全吃下去.“
“我不要吃嘛!过来,快给我把腰扎得更紧一点,咱们眼看已经晚了.我听见马车都绕到前门来了.“
嬷嬷的口气像是在哄孩子了.
“那么,思嘉小姐,就吃,听俺的话,一点点吧.卡琳小姐和苏伦小姐可全都吃了.“
“她们要吃就吃去,“思嘉不屑地说.“她们像只兔子一点骨气也没有,可我不行!我再也不吃这种打垫的东西了.我没有忘记那次到卡尔弗特家去之前吃了一整盘,谁知他们家有冰淇琳,还是用从萨凡纳带来的冰做的,结果我只吃了一勺,我今天可要好好享受一番,高兴吃多少就吃多少.“
听了这番不伦不类的犟话,嬷嬷气恼得皱紧了眉头.在嬷嬷心目中,一个年轻姑娘该做什么和不该做什么,那是黑白分明的两个方面,中间没有可以通融的余地.苏伦和卡琳是她手中的两团熟泥,任凭她强劲的双手随意搓捏,对于她的告诫也总是侧耳恭听.可是要开导思嘉,指出她那感情用事的做法大都有违上流衬会的风习,那就会引起一场争斗.嬷嬷对思嘉的每次胜利都是好不容易才赢得的,这中间还得归功于一种白人所不知道的狡狯心计.
“即使你并不在乎人们怎样谈论这个家庭,但俺还在乎呢,“她嘟哝着.“俺不想站在一旁,让宴会上的每个人都说你那么没有家教.俺一次又一次告诉过你,你只要看见某人吃东西像小雀子那样斯斯文文的,你就能断定她是个上等人.可俺不打算叫你到威尔克斯先生家去,在那儿粗鲁地猛吃猛喝,馋得像只老鹰.“
“母亲是上等人,但她照样吃呢.“思嘉表示反对.
“等你嫁了人,你也可以吃,“嬷嬷辩驳说.“爱伦在你这个年龄,从来在外面不吃东西,你波琳姨妈和尤拉莉姨妈也不吃.现在她们都嫁人了.凡是馋嘴的年轻姑娘们,大都找不到男人.“
“我就不信.在你生病时举行的那次野宴上,我事先并没有吃东西,艾希礼.威尔克斯还告诉我,看见一个姑娘胃口好他很高兴呢.
嬷嬷不祥地摇着头.
“男人家嘴里说和心里想的是两回事.俺看不出艾希礼先生有多大的意思要娶你.“
思嘉顿时皱起眉头,眼看要发作了,但随即克制住自己.在这一点上打中