的口气,他的意思那么明显,连嘉莉也听出了话中的诙谐意思.
“你什么时候出门“赫斯渥问杜洛埃.
“星期三,“他回答.
“你丈夫经常出门,太不像话了,是不是“赫斯渥对嘉莉说.
“她这次和我一起去,“杜洛埃说.
“你们走以前,一定要和我一起去看场戏.“
“没问题,“杜洛埃说.“你说呢,嘉莉“
“我很愿意,“她回答.
赫斯渥尽量设法让嘉莉赢了这些钱.他为她赢了钱高兴,一遍遍数她赢的钱,最后把钱堆在一起,放在她伸出的手里.接着他们一起吃了顿点心.吃饭时,他给大家斟上酒.饭后,他很识体地告辞了.
“对了,“他目光先注视着嘉莉,然后看着杜洛埃说道,“你们7点半准备好,我来接你们.“
他们陪他走到门口.他的马车停在那里,黑暗中车上的红灯发出愉快的光芒.
“听我说,“他用老朋友的口气对杜洛埃说道,“下次你留你太太一个人在家时,你得让我带她出去玩玩,这样她不至于太寂寞.“
“行啊,“杜洛埃说,对赫斯渥的好意感到高兴.
“你太客气了,“嘉莉说.
“这不算什么,“赫斯渥说.“换了我,我也会希望你丈夫这么关照我的.“
他微笑着,轻快地走了,给嘉莉留下了深刻的印象.她从未与这样气度不凡的人有过交往.至于杜洛埃,他感到同样的愉快.
“真是个好人,“他们回到舒适的房间时,他对她说道,“而且和我很要好.“
“好像是的,“嘉莉说.
$$$$第十一章时尚在诱惑:情感在自卫
嘉莉善于学习有钱人的生活方式,模仿幸运儿们的种种浅薄表面的东西.看见一样东西,她就会问自己,如果适当地穿戴在她身上,会是什么样子.我们知道,这当然不是美好的情感,也不是智慧.智者不会为这种事情苦恼,愚人也不会为此不安.鲜衣美服对嘉莉有着巨大的诱惑力.每当她走近它们,它们似乎在狡猾地轻声自我夸耀,她心中的欲望使她乐意倾听这些声音.啊,这些无生命的东西却有多么动听的声音!谁能替我们把这些宝石的声音翻译出来呢
“亲爱的,“从帕特里奇公司买回来的花边领饰对她说,“你戴上我显得多美啊.不要把我扔了.“
“啊,这么小巧的脚,“那双新买的软牛皮鞋说道,“穿上我