头给它配置,”
“我们是商人,不是魔术师,不可能把资源直接变成宝藏,或者说,奈飞,也不过是我们需要的一种资源而已,而且还不是那种不可替代的资源,”
杜德利不说话,看着康明斯笑着摇了摇头,拿起碟上的小勺子,轻轻的搅拌起咖啡来,一副我这么那么不信呢的样子。
“最开始,这种红色小果子,长在埃塞俄比亚荒野里无人采摘,只有在那里放牧的山羊才会食用,”他一种类似后来央视著名纪录片创造的“舌尖体”开始了一个新话题。
“现在呢,数以亿计的人每天都靠着它磨出来的饮料才能精力充沛的开始一天的工作,”
杜德利说的,是咖啡来源传说的一种,也是历史学家们一致同意的说法。
“所以,果然是只有放错地方的宝藏,也有很多人想出了多种办法想要替代咖啡豆,但无一例外,都以失败告终,所以,这有些资源,还就是无法替代的,你们说呢?”
“能给我来杯茶吗?”康明斯突然笑眯眯的说。
杜德利闻言脸色一变。
“在东方,同样有着另一种有着神奇功效的植物,茶叶,”康明斯笑着说,“杜德利,相信你们这也有提供这种饮品吧,”
“所以,根本就不存在无法替代的资源,对不对?”他反问道。
杜德利不由得暗恨,又打了个平手,忘了那个冯的背景,他的祖国,就是茶叶的起源地。
“也是因为茶叶,才有了我们今天的美国,对吗?”艾米莉亚又适时插了一句。
这话说起来也没错。
美国的独立,也就是从1773年的波士顿民众,为反抗英国殖民当局的高税收政策,把英国东印度公司3条船上的342箱茶叶倾倒在波士顿海湾开始的。
康明斯看着这个女助手点了点头,“杜德利,相信我,以我们现在的资源,创办一家和奈飞一样的公司,非常简单,今天想做,明天就能开始实施,这一点,我想你也不否认,对不对?”
杜德利点点头,“是,但是我不确定它将来就一定会比奈飞好,”
“我们能确定,”康明斯不容置疑的说,“只是冯不愿意那么做,怎么说呢,你知道,冯是个年轻人,他们这一代年轻人和我们不一样,习惯了拿来主义,既然有类似的公司,他就懒得再从头创办一家,”
“当然,如果他发现把这一家公司拿来的代价太高,那他肯定会毫不犹豫的自己创办一家,”