二月,以太子太傅赵周为丞相。三月辛亥,以太子太傅石庆为御史大夫。大雨雪。
夏,大水。关东饿死者以千数。是岁,孔仅为大农令。而桑弘羊为大农中丞。稍置均输,以通货物。白金稍贱,百姓不再把它当作宝贵之物。最后竟将之废弃。于是一律禁止郡国铸钱。专令上林三官铸钱。诏令天下,除非三官之钱,一律禁止流通。如此民间盗铸之钱日少,因为其盗铸费用大于真钱的价值。从此之后只有真工大奸还在继续盗铸,
自从浑邪王降汉,汉兵在漠北击逐匈奴,自盐泽以东,空无匈奴。通往西域的道路也可以通行。于是张骞建言,乌孙王昆莫本为匈奴臣,后来兵力稍强不肯再朝事匈奴,匈奴攻之不胜就疏远了他。今单于新困于汉,而浑邪故地空旷无人,蛮夷之俗,贪恋故地,又贪图大汉财物,如今若趁机厚币贿赂乌孙,使他们东向居浑邪之地,与大汉结为昆弟之义,按目前局势,他们会听从我们的主张。如此是断匈奴的右臂,既连乌孙,其西大夏楼兰之属,皆可招徕而为外臣了。天子以为这个主意不错,就诏拜张骞为中郎将,将三百人,马各二千匹,牛羊以万数,并携金币数以万亿计,多带持节副使,如果路途方便,便随机遣往他国。
张骞既至乌孙,昆莫见张骞礼节倨傲,张骞从容谕指分析形势,道:“假如乌孙能东居故地,则大汉将遣公主为夫人。与结为兄弟。共拒匈奴。如此则匈奴不足为虑了。”乌孙因为远离大汉,并不知大汉的大小,因为素服事匈奴,况又与匈奴相近,其大臣素畏匈奴,都不愿东迁。张骞在乌孙逗留日久,东迁之事却不得要领。于是分遣副使出使大宛,康居,大月氏,大夏,安息,身毒,于阗,及诸旁国。乌孙通过驿道送张骞使团回国,使数十人,马数十匹随张骞报谢,顺便窥探一下汉的大小。
是岁,张骞还到京师。拜为大行。又过了岁余,张骞分派到大夏诸国通使的人陆续归来,并各自带来了相应国家的人。于是西域自此始通于汉。西域凡三十六国,南北有大山。中央有河,东西六千余里。南北千余里。东接汉玉门阳关,西则限以葱岭。河有两源,一出葱岭,一出于阗。合流东注盐择。盐择离玉门阳关三百余里。自玉门阳关出西域,有两道。从楼兰傍南山北,沿河西行,这是南道。南道西俞葱岭,则出大月氏,安息。自车师前王廷随北山顺河西行,至疏勒为北道。北道向西翻越葱岭,则出大宛,康居奄蔡之地,这些地方过去都役属匈奴。
乌孙王既不肯东还,大汉乃还给浑邪王故地,置酒泉郡。并迁徙内地百姓