体,宽弘尽下,出于恭俭,号令温雅,有古烈之风。
匡衡上奏说,前以皇上身体不平,因此将以前所罢之祠修复,但并没有因此蒙福。考虑卫思后戾太子戾后园亲未尽,不当毁。孝惠孝景庙皆亲尽宜毁。及太上皇,孝文孝昭太后昭灵后昭哀后武哀王祠,请求悉数罢毁勿奉。复奏可以。
六月已未,太子即皇帝位。谒高庙。尊皇太后为太皇太后。皇后为皇太后。以元舅侍中卫尉阳平侯王凤为大司马大将军,领尚书事。
秋七月丙戍,葬孝元皇帝于渭陵。大赦天下。
丞相匡衡上疏说:陛下秉至孝,哀伤思慕,不绝于心。未有游虞弋射之宴,希望陛下能够长久的保持如此,慎终追远,不忘本色。臣窃愿陛下不仅是因为天性如此,还应该时时刻刻用心保持。诗经说:荧荧在疚,说的是成王丧毕思慕,意气不能平,故成就了文武之业。这是尊崇大化的本根。臣又听师傅说:妃匹之际,生民之始。万福之源。婚姻之礼正,然后品物遂而天命全。孔子论诗,以关雎为始,这是纲纪之首王教的开端,自上世以来,三代兴废,未有不由此道而行的。愿陛下详览得失盛衰的由来,以定大基。采有德,戒声色,近严敬,远技能。臣闻六经是圣人用来统天地之心,著善恶之归,明吉凶之分,通人道之正,使行事不悖于本性的手段。及论语孝经圣人言行的摘要,陛下都应该深究其意。臣又听说圣王自为动静周旋,奉天承亲,临朝享臣,所为皆有节文,以此来彰显人伦。钦冀袛栗,是尊事上天的仪容,温恭敬逊,,乃是承亲之礼。正躬严恪,是临众之仪。嘉惠和悦,是宴饗群下的颜色。举措动作,物遵其仪。因此形为仁义,动为法则。今正月初幸大寝,临朝贺,置酒以饗万方。传上说:君子慎始,愿陛下留神动静之节,使群下得望圣德休光。以立基桢。如此天下幸甚。
皇上敬纳其言。