传送魔法的光芒闪过,邵达隆终于踏入了亚历山大图书馆一号书库。
一号书库收录着来自修真大陆的书籍,是曰:修真文明全书。
这里的画风和阅览室截然不同,彷佛穿越到了另一方世界。
黄花梨木书架古色古香,有着精致的榫卯结构。
整齐摆放的藏书并非魔法大陆那种精装羊皮纸书,全是线装书、卷轴、帛书、以及竹简,光是见着就使人闻到了墨香味。
每一排书架两端,还置有黑胡桃木的多宝格,格子里放着的是更为奇特的文字载体——写着甲骨文的龟甲,绣满女书的丝绸,此外还有贝壳、石头、木块、竹片、兽骨、陶瓷……
半空中飘荡着宫灯样式的灯笼,柔和的光芒透过纱绸上漂亮的彩绘,照亮了整座书库,却又不失朦胧神秘之感。
最让邵达隆意外的是,传送阵所在的书库中央区域,居然还围绕着九座青铜大鼎!
鼎上刻满古朴庄重的金文,让邵达隆不由肃然起敬,心生顶礼膜拜之情。
因为,他一个字都看不懂。
他又走向最近的那座多宝格,结果发现龟甲上写的甲骨文他也无从辨识。
唯一能让邵达隆确定自己还在亚历山大图书馆的证据,是书室里无处不在的猫猫。
甚至在九座青铜鼎上,都有猫趴着睡觉。
这些猫邵达隆没有印象,似乎和阅览室里不是同一批。
看来他还是低估了亚历山大图书馆的含猫量。
只是,邵达隆试着唤醒趴在鼎上的猫时,对方没有任何要醒来的迹象。
如果不是它还在发出均匀的呼吸声,邵达隆简直要怀疑这是只逼真的猫咪玩偶。
他摇了摇头,继续研究起青铜大鼎。
看着鼎身上刻录的金文,他突然产生了一个疑惑:“等下,我为什么会看不懂?系统不是能翻译游戏世界的文字吗,按理说,我看甲骨文或者金文,也都应该变成现代汉语吧?”
邵达隆来回仔细查看起那些甲骨文和金文,发现其中有些字,和某些后世的汉字颇为相似,可能正是它们的古体。
他不由更加奇怪了。
“难道系统只翻译五个大陆现行的文字,不翻古文?解谜古代文献应该也算是一种游戏任务,可能系统在这方面设置了门槛?”邵达隆推测道。
要验证这点,就需要找来魔法大陆的古代文献进行对比。
如果也同样看不懂,就证