他们中最厉害的一个,怎么现在却活的这么贪生怕死,“从前我是这样,现在我也会这样,我永远也不会改变。”
比利:“……”
看到比利惭愧的低下了头,“黑寡妇”也意识到自己说的有些重了,不由叹了口气,半开玩笑道,“而且,说实话我还挺喜欢奇克小哥的。”
比利:“?”
“就像我们看到的,女性投票权啊~”“黑寡妇”轻快笑道,“你该不会忘记我是一个女人了吧?奇克身为男性,却能站在潘妮洛普这一边,这很难不让我对他有好感。”
“‘黑寡妇’,你都已经有过几任丈夫了?”
比利语调怪异问道。
“至少五个以上是有了吧,怎么,难道就因为这个我就不能对奇克有好感了吗?”“黑寡妇”嘲笑道,“比利,看起来你在文明世界待得久了,也沾染上了和文明人一样的陋习啊。”
“呵呵……”
比利笑了一下,不在言语。
……
……
“批判的武器不能代替武器的批判?”听完王洛的叙述,鲍吃惊问道,“这话什么意思?”
“很简单,结合目前你看到的,大概翻译过来就是——说永远不能代替的了做,”王洛微笑道,“如果她们只考虑在这里演讲有危险就永远不做,将来永远也不可能成事。”
“但是……”
鲍还是不理解潘妮洛普为什么要这么做。
女性投票权听起来很有魅力,鲍也很欣赏潘妮洛普能支持这个。
但她难道不知道自己是多么的爱她,自己只要她能健健康康的活着就够了吗?
“鲍,你可真不是个男人,”珍妮看不下去了,“我不明白潘妮洛普为什么会喜欢你这样的男人?”
“你这话是什么意思,我们是真心相爱!”
鲍急得跳脚。
然而正想要辩解,一道暴喝声却终于如期而至。
“够了!”
史考特站了出来,只见他手里各提着一把手枪,对准为首的卡尔霍恩,“女人,你要是实在没有事做就跟我回家,替我把我的家用心打扫一遍!”
卡尔霍恩本能的瞳孔一缩,努力以镇定口吻道,“先生,我们只是在做一场和平的演讲,如果你不喜欢,请安静地离开,不要做这种野蛮的事。”
“文明?”史考特招呼几个男伴上前,对着卡尔霍恩脚下呸了一口,骂道,“我看就是平时把你们这