他在埋头填写答案的时候,朱毅龙就已经使出了他毕生的“旁光绝学”,偷瞟了孔书成好几个答案。要不然,朱毅龙这一轮铁定要和其他65选手一样,直接被淘汰出局了。
朱毅龙:“近水楼台先得月,舒成旁边好摸鱼。舒成,我看你这实力,不像是黄金3星,更像是白金3星啊!”
孔书成笑了笑,没有说什么。
………
第二轮淘汰赛,继续。
这一轮的主题是“知音识词”。
所有参赛队员,通过国际会议大厅的广播,听几段英文佳作选读,然后将听读过程中所有“重读”过的词汇,拼写在答题卡上,并且正确地翻译出来。
这一轮的难度系数,非常之高。
考验的是参赛队员的三种高超能力:1.听觉能力,2.快速记忆能力,3.快速翻译能力
三种能力,缺一不可。
音响广播里,播放的三段英文阅读,全都是普鲁斯特的长篇《追忆似水年华》(英文版)。坦白说,这是一本超级bt的意识流巨著,因为它篇幅太长,据说好多国内的翻译家都快崩溃了。
在《追忆逝水年华》这部里面,会经常出现难懂的词汇和难以翻译的长句。有时候,一个句子有一页纸那么长,主句套从句,从句又套从句,接着又跟着各种各样的从句,套的你晕头转向。有时候,句子里面出现的单词晦涩难懂,还带有作者明显的原创精神。
国内的读者,基本上能够品读中文版的《追忆似水年华》,就已经算是凤毛麟角了,更加别说是朗读和背诵英文版的了。有人曾戏言:人生太短,普鲁斯特太长。
当广播里,开始播放《追忆逝水年华》的英文片段时,台下九成以上的人都要崩溃了。
在播放了两遍之后,很多人甚至连哪些是“重读”过的单词都不记得了。
好不容易靠“白嫖”渡劫的朱毅龙,直接将答卷纸蒙在了头上,举白旗了。
………
这一轮,孔书成依旧没有慌。
《追忆逝水年华》这部,周落霞和熊黛英老师早就看过了,孔书成还没有来得及看。但是,好在,来魔都比赛之前,熊黛英老师仿佛先知先觉一般,将这部拿给孔书成过目了一遍。
熊黛英老师看书有个很好的习惯,只要是发现书中有不认识的单词,她都会在书上做好标记。
也就是说,英文版的《追忆似水年华》里面所有不认识的单词,熊黛英都帮孔书成标记