【原文】其政闷闷[1],其民淳淳[2];其政察察[3],其民缺缺[4]。
祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极:其无正也。正复为奇,善复为妖[5]。
人之迷,其日固久[6]。是以圣人方而不割[7],廉而不刿[8],直而不肆[9],光而不耀[10]。
【注释】[1]闷闷:浑朴宽厚的意思。[2]淳淳:纯朴厚道。[3]察察:严厉、苛刻。
[4]缺缺:抱怨,不满足。[5]正复为奇,善复为妖:正,方正、端正。
奇,反常、邪。善,善良。妖,邪恶。这句话意为:正的变为邪的,善的变成恶的。
[6]人之迷,其日固久:人的迷惑于祸、福之门,而不知其循环相生之理者,其为时日必已久矣。
[7]方而不割:方正而不割伤人。[8]廉而不刿:廉,锐利;刿,割伤。
[9]直而不肆:直率而不放肆。[10]光而不耀:光亮而不刺眼。
【译文】为政宽厚浑朴,人民就纯厚忠诚;为政者精明严苛,人民就狡黠、抱怨。
所以灾祸的里面隐藏着幸福,幸福的下面也往往潜伏着灾祸,谁又知道他的究竟呢?
它们并没有绝对的标准。正的可以转变成邪的,善的可能演变成恶的,人们已被它迷惑很久了。
因此圣人的处世治事,方正但不至于生硬,廉洁但不会去伤人,正直但不会放肆,展现光芒但不刺眼。
【解析】本章讲的是政治、社会、人生方面的辩证法原理。有关本章的探讨,学者们各抒己见,有的学者认为各段落之间的文义不一致,不连贯,但是我们依然尊重了原文。
“祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏”一句,古往今来都是著名的哲学命题,往往被学者们征引来说明老子的辩证法思想。
认识事物的辩证方法,是老子哲学研究上最浓重的一笔。虽然老子的辩证法已经具备了矛盾对立统一的规律的性质,但是老子还没有把客观辩证法作为自然界和社会中的最一般的规律提出来。