高加林写的这本《涌泉》,不仅出于贴近观众的考虑全盘接受了励志型塑造,且在改编过程中加入了来自后世时代的新思考、新想法,与读者形成强烈的精神共振。
《涌泉》的改编,最大胆的有两处:一是马德福与水花的爱情悲剧,这一点分外让读者获得共情,这种悲剧在这个时代的农村可以说是比比皆是;二是马德福几经波折,通过自己的努力和才华,不但自己致富,而且带领全村致富,续写了《人生》并未完成的故事。这一点让整个故事得到了升华,也让广大农村青年看到了希望。
这两处改动又是有机统一的,那就是奋斗者的努力,理应得到回报。这也是高加林想要表达的观点:富有才华的青年必须也只能依靠自身的努力和奋斗成就自我,否则,这就不是正确的人生,投机倒把的人生是不会有好结果的。
当然,高加林的《涌泉》不可避免的也有问题。最大的问题呢,就是把原著的悲剧改成了现在的大团圆结局。在某种意义上削弱了小说共情的力量,也让不少读者觉得不够真实,这就是为什么有不少批评和辱骂的来信。
当然,写小说之前高加林就知道这一点,可问题是如果不紧扣主旋律,小说也不会得到这么广大的强力推荐。高加林给马德福选择的道路虽然不能套用在每一个相同境遇的知识青年身上,但如果他们按照马德福的选择道路试着走一走,总会获得一些更好的成果。这也是上面推广这部小说的意义。
这种对自己作品的回顾和反思,其实对高加林非常重要。自己终归是一个堂堂正正的作家,就算是借鉴后世的文学作品,也要转化成自己完全掌控的东西,这样才有意义。
事实上,如果能重来一遍,高加林可能不会再抄袭《哈利波特》系列。他完全可以写一些半原创的魔幻仙侠类的少儿读物,比如将《轩辕剑》系列或《仙剑奇侠传》系列游戏改写成小说,这里面有大把的情节素材,高加林写起来也不会有太大的难度。
可是他有些急功近利,直接抄袭《哈利波特》系列。这部小说的吸收转化难度其实是远超于那些作品。高加林实际上在《哈利波特》上消耗的精力甚至超过了自己独立创作《涌泉》。这完全是得不偿失的事情。
至于《大唐双龙传》,在高加林心里的地位就是用来挣钱的工具。本身对这部小说也不是很上心,稍加修改,抄起来就更快了。
当然,《今古传奇》的主编知道高加林有足够的存稿,这部小说刊登后又广受好评,使得《今古传奇》的销量一