读书阁 > 历史军事 > 大明铁骨 > 第320章 使节(第二更,求支持)

第320章 使节(第二更,求支持)(2 / 4)

夫下定决心学汉语的时候,却没有想到,这汉语居然如此难学。

“侯爵阁下,汉语正是如此,尽管他们的读音相似,但是意思却是截然不同的……”

在南怀仁向这位看起来颇有贵族风度的俄罗斯的候爵,解释着汉语的精妙时,他并不知道,这位伊里亚·佩尔菲利耶夫是第一个越过贝加尔湖将俄罗斯的领土拓展到贝加尔湖以东的俄罗斯人,而他正是凭借这一功勋获得了封爵。

而这次他和阿布林一同来到京城,尽管表面是做为俄罗斯帝国沙皇的信使,可实际上,却是想要打探清国人的态度,毕竟,在过去的几年间,他们已经屡次与清国在阿穆尔流域一带的土著官员发生冲突。

就目前所掌握的情报来看,清军根本就无力顾及他们在阿穆尔一带的行动。当然,这并不能改变他们在远东力量极为薄弱,完全不是清军对手的现实,可这却也让他看到了机会,一个能够趁火打劫的机会。

在学习了一个上午的汉语之后,和过去一样,他又一次同南怀仁聊了起来,而且并不是用拉丁语,而是用汉语进行对语。

“汉语可真的非常难学。”

对于当初只用几个月就学会了蒙古语的佩尔菲利耶夫来说,学汉语根本就是一场恶梦。

“是的,学习汉语非常困难,作为传教士的我们,都必须要在澳门用长达几年的时间,才能学会汉语,但是要看懂汉书,却需要很长时间,不仅仅我们学习起来非常困难,就是满洲人——”

看着佩尔菲利耶夫,南怀仁向他解释道。

“就是清国的统治者,他们中的许多人,即便是已经来到中国十几年了,他们仍然还不会说汉语,更看不懂汉书,当然也不会写汉字。”

提到那些满洲人不学汉语时,南怀仁的脸上带着嘲弄的笑容。

“神父,我记得您曾说过,清国人并不是中国人?”

过去他以为是中国人,来到京城之后,用了几个月,他才弄清楚,所谓的中国,只是欧洲人对“中国”的称谓,在现在的中国,有一个“清国”,还有一个“明国”,这也是佩尔菲利耶夫急于了解的信息,但是不会汉语的他想从本地人那里获得消息,并不是一件容易的事情。

“是的,侯爵阁下,在欧洲传统意义上的中国人,应该是专指汉人的,所以明国人才是真正的中国人。至于清国,他们的建立者正是与蒙古人相似的鞑靼人,他们就像蒙古人一样,生活在文明之外,而因为明国的内乱,使得他们能够乘乱进入了中国

最新小说: 少帅的头号心尖宠 忠魂卫天山 穿书后我被太子娇养了 被雪狼夫君薅秃了怎么办? 降宋 别装,朕都知道 史上第一县令 时空打捞之夏朝 我不做妾 (JOJO)说好是恋爱游戏怎么变成了RPG