明无名氏《目前集》卷二:“骨董乃方言,初无定字……晦菴先生《语类》只作‘汩董’,或作‘骨董’。”清李渔《意中缘·毒饵》:“单靠一双识货眼,贱收骨董卖湖边。”章炳麟《新方言·释器》:“《说文》:‘匫,古器也,呼骨切。’今人谓古器为骨董,相承已久。其实骨即匫字,董乃馀音。凡术物等部字今多以东部字为馀音。如窟言窟笼,其例也。”郭沫若《反正前后》第二篇四:“端方在他的收集骨董、讲究一些中国的考古学上,倒比较是一个聪明的人。”
(2)借指收藏、买卖或鉴赏古玩的人。明徐渭《跋书卷尾》之一:“董丈某,老骨董也,高直收之,讵堕误赏?”清梁章钜《称谓录·百工》:“明人说部,货古玩者为骨董。俗作古董,非。”
我忙着写书,没多少时间逛书评区,得到热心书友的提醒,我才知道,有书友对骨董一词不解,故而前来一释。
书之好坏,犹如菜之味道,再好的厨子,也难尽善尽美,满足不同人的口味,况不虞之誉,求全之毁,在所难免,因此,书评区的评价,无论是好是坏,我都当是书友对我的鼓励和鞭策。哪怕真有所谓的喷子和黑子,前来兴妖作乱,我也权当您是恨铁不成钢吧!
希望真心喜欢本书的书友,能提出中肯的意见,提出本书的不足和错误。
感谢支持我、支持本书的每个读者,祝大家新春大吉,健康幸福!