跟着海贼们逃跑,而是被盖伦给特意拦了下来。 看着盖伦那柄血迹未干的宽阔大剑,这些“大义凛然”的“热心群众”马上便被吓得双腿瘫软、两股战战。 盖伦缓步走到一个之前动作最快的年轻渔民面前,抬手便将重剑的剑身压在了对方的肩膀上: “你,还有什么想说的吗?” 他一下子就软了下来,扑通一声便跪倒在了盖伦面前: “我、我...我实在是没办法!” 年轻渔民的眼中溢满了泪水,也不知道是出自悔恨居多,还是出自恐惧居多。 他战战兢兢地用一种凄厉的哭腔说道: “我们的日子实在是太苦了!” “这都是被克利克逼得!” 另一个渔民也浑身颤抖着,畏畏缩缩地为自己辩解起来: “我的家人都在克利克的手下做工,平时连饭都吃不饱。” “只有给海贼团立下功绩,我们才能...” 其他渔民也你一言、我一语地附和起来,一时之间竟是弄出了几分诉苦大会的热闹气氛。 “所以...” 盖伦却是面无表情地说道: “这就是你们助纣为虐、为虎作伥,将一个来铲除海贼、解救劳工、帮助你们脱离苦海的人引入绝地的理由?” 吵吵嚷嚷的渔民们一下子便噤了声。 “以为回忆一下自己凄惨的身世、艰苦的生活,就能替那丑恶的罪行洗白吗?” 盖伦蓦地往手中的大剑上多用了几分力,又厉声喝道: “洗白有用的话,要我手中的大剑做什么?” 盖伦手腕微动,架在那年轻渔民肩膀上的大剑便往里偏了几分,在一瞬间便让他那惊恐失色的表情永远定格在了头颅之上。 大片的鲜血涌出,剩下的渔民们更是被骇得面色苍白、毫无血色。 他们已然意识到,自己这一次恐怕是必死无疑。 在死亡的恐惧之下,有一个渔民被极端的压抑气氛逼得情绪失控。 他疯了一般对着盖伦嘶吼道: “你有什么资格来指责我们?” “我们又没有力量、没有反抗的希望...” “活在这种鬼地方,我们只能拼命往上爬!这又有什么错?” “有什么错?” 盖伦丝毫不为所动,只是再一次举起了手中的大剑: “无力反抗,并不是你为黑暗发声的理由。” “既然你选择用他人的性命来换取利益,就不要奢望自己能从他人的剑下保住性命。” 最终,那十几名渔民全都殒命在盖伦的大剑之下。 德克士看得有些不忍,毕竟这些都是他渔船上朝夕相处的同伴。 但德克士同样没有任何要阻止的意思,因为他明白自己和那些被利益冲昏了头脑的年轻人并不是一路人。 码头重新恢复了平静,只有鲜血在地上静静流淌,和尘土