同样双目一亮的荷卓,莞尔道:“试试就知道了。”
又补了一句:“而且,福晋不妨告诉他们,所谓的‘大金国’其实没有金子,更缺粮食,罗刹使者可以先带些粮食去,叩开他们的门。福晋来说这话,罗刹人一定相信。”
翌日,阿列克谢公爵一行,被获准来到锡伯河小镇的王帐。
俄罗斯贵族,对于蒙古和明国出来谈判的都是女人,并没有一惊一乍。
在俄罗斯,女大公们不但不罕见,而且有相当一些,比男人还狠,甚至有杀死丈夫或者弟弟来上位主政的。
阿列克谢公爵向女士们行礼后,请蒙古翻译介绍使团成员。
随行的,除了莫斯科沙皇政权内的几名书记文官外,还有不下二十个商队,带来大量的皮货和鹿角,以及硬得像石头一样的干面包。
西伯利亚地区的兽皮琳琅满目,但郑海珠更瞩目那些干面包。
与后世闻名的松软的俄罗斯大列巴不同,眼前的这种面包看起来能储存很久。
正式会谈前的参观货品过程,是相对轻松的,郑海珠饶有兴致地问带有几分蒙古人长相的阿列克谢公爵:“如果我用一块红茶茶砖,换你这一大袋子的干面包,可以吗?”
阿列克谢公爵这几天已经由蒙古人找带着,顿顿在肉食之后饮用加了奶的红茶,对这种比绿茶更醇厚解腻的东方货品,有了惊喜的认知。
他掩藏着身为勋贵的傲慢,笑眯眯回答道:“夫人,我可以给你两大袋面包。”
郑海珠礼节性地冲俄罗斯人竖了竖大拇指,心里大致有数了。
看来,此际的莫斯科沙俄政权里,小麦是不匮乏的,不知道是不是与通好乌克兰人有关。
毕竟,乌克兰,自古就有“欧洲的面包篮”美誉。
难怪,几十年后,以闭关锁国为国策的清王朝,在北方唯一开放的中俄口岸“恰克图”,俄方的货品有面包。
既如此,大宁军镇,可以再多一个粮食进口的渠道。
想到军队,郑海珠又举目望向被蒙古侍卫们挡在外围的俄罗斯骑士们。
其中一些的确扛着细长的火绳枪,但衣袍光鲜统一,看起来像是大公自己的卫队。
“公爵先生,为你们引路到蒙古的哥萨克仆人呢?”郑海珠问。
“哦,呵呵,我给他们放了假,他们去河边打猎了。”
蒙古通译须将俄语翻成蒙古话,再由荷卓翻译成汉话,所以苏泰大福晋会比郑海珠先