杨辰叹了口气,“是你硬要我说的啊……”
“不要耽误时间,快说。 ~不过我警告你,现在科技很发达,你要是乱说,我可以通过翻译的工具分析出来,所以如果不行的话,还是放弃吧。”林若溪难得露出几分俏皮的笑意,等着看杨辰出糗认输。
杨辰古怪地看了她一眼,清了清嗓子,张口开始翻译:
“……约瑟夫来了,他轻轻地推开了我的房门,我能听到我的心跳,它是那么的充满对被爱的渴望……我不知道我是否该醒来阻止他,夏尔就在隔壁,他是约瑟夫的兄长,我的丈夫,但我们此刻都背叛了他……”
翻译到这里,林若溪愣了愣,但没讲话,目色怀疑地看着杨辰,无法判断这到底是不是真的。
杨辰也无奈,继续翻译道:
“约瑟夫亲吻了我的耳坠,我感觉身体已经在发烫,多久了,哦……我亲爱的约瑟夫,你就像冬季那温暖的火炉,夏季茂密的绿茵,我无法摆脱你……哦,亲爱的,亲吻我,占领我吧……忘记黛芬妮是你的谁,忘记你是谁,我们只是可怜的一对恋人罢了……约瑟夫吻上了我的胸……”
“停!”
林若溪终于听不下去了,羞红了耳根,将书本合上后,咬牙切齿地道:“你这人怎么这样!?就算不会翻译,也不要编造,编造也就算了!为什么说这么下流的话出来!?”
杨辰哭笑不得,“我没编造,这书上就这么写的。”
“谁信你呢!你肯定瞎说的,这书怎么会有这样的内容在里面,难道审查的人不知道么?”
杨辰哪知道为什么会出现在这里,不过这样的文字林若溪竟然无法接受,看来自己这老婆的确在这方面保守得很,要知道在国外,这样的肢体描写根本司空见惯。 ~
就在这时候,从书架的另一头走来一名头发灰白,身材略高大的老人,穿着灰色线衫,戴着老花眼镜,对林若溪笑呵呵地道:“这位小姐,这小伙子没瞎说,那本书我以前看过,里面是有那些片段。”
林若溪疑惑地看着老人,“您是……”
“我姓兆,你们可以叫我兆老头,是专门研究印欧语系的,所以会阿尔巴尼亚语,刚才那小伙子翻译的都应该是没错的。我记得这本书主要就讲述一个塞尔维亚的女人犹豫在背叛与不背叛婚姻的一些事情,而且名字就该叫黛芬妮。”兆老头解释道。
林若溪当然不会认为平白无故的一个善面老人会走过来合伙杨辰骗自己,虽然知道自己错怪了杨