出和你一样的特征吗?”
“没有。”
后者立刻摇头:
“刚生他们的时候我还很担心,甚至想着主动向我的.丈夫坦白我家的秘密。但好在这种血脉的继承并不稳定,实际上在我之前,金德尔家族已经连续有两代人没有出现这种特征了。
等到孩子们再长大一些,我会向他们坦白这件事,防止他们的后代中也有人出现这种特征。”
安妮·杜庞夫人虽然同样也不知道什么是“环术士”,但她听说过这个世界有些人可以使用很神奇的力量,只是她也同样确定,金德尔家族近两百年来应该都没有出现过这种厉害人物。
而当芙洛拉向她询问起金德尔家族这种血脉来源的时候,上校夫人想了好半天才开口。并不是拒绝回答,而是她必须仔细回忆一下:
“小时候家人和我讲过这件事,但我也没有仔细听.好像是我们家刚从外地搬到溪木镇的时候,家中的某个长辈在林子里见到了一颗很奇怪的蛋。出于好奇,他想知道那颗蛋里面是什么,于是试图把它孵化出来。
他用了很多年才让蛋里的奇怪生物诞生,并且照顾了幼年时期的它。但等到那东西长大后却恩将仇报,在诅咒了我们之后便离开了。”
如果把“奇怪的生物”替换成“龙”,这故事就容易理解多了,但芙洛拉和夏德并不认为那是“恩将仇报”:
“那么你知道你的先祖们,是靠着什么弄到了大笔财富,才在溪木镇站住脚跟的吗?”
夏德又问道,女仆杰西卡摇头,她甚至直到近些年才知道自己的血脉也来自于金德尔家族。而安妮·杜庞则显现出了一种清澈的愚蠢感觉:
“做生意啊。”
“做什么生意?”
“向德拉瑞昂走私的生意,我知道我们家和北国的那个公爵家族有亲戚关系.看你们的表情,并不是这样吗?”
“当然不是,你们家能够身为外来者,还在溪木镇赚到了这么多的财富,就是因为你说的林子里的奇怪的东西。”
夏德没有直接提到“龙粪”:
“我们信守承诺,不会再去打扰你的生活。但关于金德尔家族,你真的不知道其他事情了吗?”
上校夫人又是皱眉回忆,最后还是那位女仆小姐提醒了她:
“你说过的,还有那些东西。”
于是安妮·杜庞这才想起来:
“父母过世以后,家里面原本的生意交给了职业经理人打理,和