的描写,对人物外形的粗线条的勾勒,差不多就是得益于这种对音乐与雕刻的素养和造诣。
田洪德不缺生活,有农村的,有县城的,也有部队的。但相形之下,他那些写县城各色人等的短小作品更有味道些。而那些听来的故事,哪怕就是他自己村里的故事也还是有点夹生。由此更加证明对生活的直接感受是多么重要。一样的生活,会有不同的感受,你写出自己的那份也就够了。还有对立意的思考,对情节与细节的设置,让人物更加个性化等方面,也都需进一步地感悟与提高。
田洪德说,他写小说在语言上是模仿我。小说不拒绝模仿,即使是天才也会有心仪的作家,我本人也曾模仿过前苏联的一些作家。模仿是一个阶段,但必须自然,不要刻意地让它像谁,因为我们最终都会逃离某个人或某些人的影响,重新回到生活中,去索取第一手的语言资源。
世纪之交,有许多的事情值得我们去总结,去思考。作为一个写东西的人,有这样一本小书问世,无论如何都是一件值得庆贺的事。它是小结,也是开始,我由衷地向他表示祝贺。